
Lời mở đầu:Bắt đầu cuộc sống mới tại Nhật – Hiểu luật để bảo vệ tương lai của chính bạn
Rất nhiều người Việt Nam đến Nhật Bản với những ước mơ lớn: có công việc ổn định, tích lũy thu nhập, học hỏi kỹ năng mới và mang lại cuộc sống tốt hơn cho gia đình. Nhật Bản thực sự là một đất nước an toàn, trật tự và có nhiều cơ hội nếu bạn hiểu cách xã hội này vận hành.
Tuy nhiên, chính vì Nhật Bản là một xã hội có kỷ luật và quy tắc rõ ràng, nên không biết luật và quy định lại trở thành rủi ro pháp lý và tài chính lớn nhất đối với người nước ngoài. Ở Nhật, “không biết” không phải là lý do được chấp nhận. Một hành động tưởng như rất nhỏ cũng có thể dẫn đến hậu quả nghiêm trọng.
Nhật Bản là một xã hội dựa trên hợp đồng. Mọi thứ đều được ghi rõ bằng văn bản: hợp đồng thuê nhà, quy định tòa nhà, điều kiện visa. Khi đã ký tên, bạn có nghĩa vụ phải tuân thủ. Nếu vi phạm, việc “xin thông cảm” hay “giải thích hoàn cảnh” thường không có giá trị pháp lý.
Nhiều người Việt gặp rắc rối không phải vì cố tình làm sai, mà vì nghĩ rằng “chuyện nhỏ thôi”, “ở Việt Nam vẫn vậy”, hoặc “không ai để ý đâu”. Nhưng tại Nhật, những vi phạm nhỏ nếu bị ghi nhận nhiều lần sẽ trở thành hồ sơ xấu tại công ty quản lý, chủ nhà, thậm chí ảnh hưởng đến việc gia hạn visa.
Tuân thủ quy tắc không phải để làm bạn mất tự do. Ngược lại, đó là cách duy nhất để bảo vệ visa, uy tín cá nhân và tương lai lâu dài tại Nhật Bản. Chương đầu tiên này sẽ giúp bạn hiểu rõ sự khác biệt lớn nhất trong đời sống hằng ngày: văn hóa và ý thức sinh hoạt.
Chương 1:Hiểu đúng về đời sống tại Nhật – Văn hóa và ý thức
Cấu trúc nhà ở tại Nhật: Vì sao tiếng ồn dễ lan truyền?
Phần lớn nhà thuê tại Nhật được xây theo cấu trúc gỗ (Mokuzo) hoặc thép nhẹ (軽量鉄骨 – keiryō tekkotsu). Những vật liệu này giúp xây dựng nhanh và tiết kiệm chi phí, nhưng khả năng cách âm kém hơn rất nhiều so với nhà xây bằng gạch và bê tông như ở Việt Nam.
Trong các căn hộ kiểu này, tường và sàn hoạt động như một “bộ khuếch đại âm thanh”. Tiếng bước chân, tiếng kéo ghế, rung động từ điện thoại, thậm chí giọng nói bình thường cũng có thể truyền thẳng sang phòng bên cạnh hoặc tầng dưới. Điều mà bạn nghĩ là “rất nhỏ” có thể trở thành tiếng ồn liên tục đối với hàng xóm.
Sự khác biệt văn hóa: Sự sôi nổi ở Việt Nam và quyền được yên tĩnh tại Nhật
Ở Việt Nam, việc tụ tập bạn bè, ăn uống, trò chuyện rôm rả là nét văn hóa rất đẹp. Giao tiếp gần gũi giúp con người gắn kết với nhau. Tuy nhiên, trong các khu nhà tập thể tại Nhật, sự yên tĩnh được coi là một quyền cá nhân mà mọi người phải tôn trọng lẫn nhau.
Vì vậy, những hành vi quen thuộc như nói chuyện lớn tiếng, cười đùa khuya, hoặc gọi video call không dùng tai nghe có thể bị xem là gây phiền toái nghiêm trọng. Người Nhật không coi đây là “sinh hoạt bình thường”, mà là xâm phạm không gian sống của người khác.
Những tiếng ồn dễ gây rắc rối nhất sau 10 giờ đêm
Tại Nhật, mốc thời gian 22:00 (10 giờ tối) được xem là “giờ yên tĩnh”. Sau thời điểm này, các loại âm thanh như bước chân mạnh, nói chuyện điện thoại, xem video không dùng tai nghe, tắm khuya, hay bật máy giặt đều có thể trở thành nguyên nhân bị khiếu nại.
Đặc biệt, nhiều người Việt có thói quen gọi điện thoại hoặc video call với gia đình, bạn bè ở Việt Nam vào ban đêm do lệch múi giờ. Nếu không dùng tai nghe, đây là một trong những lý do phổ biến nhất khiến hàng xóm phàn nàn.
Rủi ro thực tế: Khi khiếu nại tích lũy sẽ dẫn đến điều gì?
Người Nhật thường không góp ý trực tiếp. Thay vào đó, họ báo cho công ty quản lý hoặc gọi cảnh sát. Điều nguy hiểm là bạn có thể không hề biết mình đang bị khiếu nại cho đến khi nhận được cảnh báo chính thức.
Nếu các khiếu nại lặp lại và không có cải thiện, công ty quản lý sẽ ghi nhận bạn là “người thuê có vấn đề”. Trường hợp xấu nhất, chủ nhà có thể tiến hành 解除契約(Cưỡng chế chuyển đi). Khi đó, bạn không chỉ phải chuyển nhà gấp mà còn rất khó thuê nhà mới, và hồ sơ này có thể ảnh hưởng đến việc gia hạn visa trong tương lai.
Giữ yên tĩnh không chỉ là phép lịch sự. Đó là điều kiện cơ bản để được tiếp tục sống ổn định tại Nhật Bản.
Chương 2:Quy định pháp luật và sinh hoạt bắt buộc tại Nhật Bản
Phân loại rác: Thước đo “uy tín” của bạn trong khu dân cư
Tại Việt Nam, ở nhiều khu vực, rác có thể bỏ bất kỳ lúc nào và việc phân loại chưa quá nghiêm ngặt. Tuy nhiên, tại Nhật Bản, việc vứt rác tuân theo ba nguyên tắc bắt buộc: đúng ngày – đúng túi – đúng loại. Rác được chia rất chi tiết như rác đốt được, không đốt được, nhựa, chai lọ, giấy… và mỗi loại chỉ được bỏ vào những ngày nhất định.
Đối với người Nhật, việc phân loại rác không chỉ là vấn đề vệ sinh mà còn là cách đánh giá một người có “đủ tư cách sống trong cộng đồng hay không”. Nếu bạn bỏ rác sai ngày, sai túi hoặc không phân loại, hàng xóm có thể báo cho công ty quản lý. Những vi phạm lặp lại sẽ bị ghi nhận, và với người nước ngoài, đây là nguyên nhân phổ biến khiến bị đánh giá là người thuê nhà có vấn đề.
Vứt rác bừa bãi: Không phải lỗi nhỏ, mà là hành vi phạm tội
Đồ nội thất, tủ lạnh, máy giặt, nệm, xe đạp… tại Nhật được xếp vào rác khổ lớn (粗大ゴミ / Rác khổ lớn). Những loại rác này bắt buộc phải đăng ký trước với chính quyền địa phương, trả phí xử lý và bỏ đúng nơi, đúng ngày đã được chỉ định.
Nếu bạn vì tiện mà đem vứt ra lề đường, bãi đất trống hoặc cạnh điểm tập kết rác, hành vi này có thể bị coi là vứt rác trái phép (不法投棄). Nhật Bản có rất nhiều camera giám sát, và công ty quản lý có thể truy ra người vi phạm thông qua thẻ giao hàng, giấy tờ hoặc lời khai hàng xóm. Khi bị xác định, vụ việc có thể liên quan đến Cảnh sát, kèm theo phạt tiền hoặc điều tra hình sự.
Luật giao thông xe đạp: Xe đạp cũng là “phương tiện giao thông”
Nhiều người Việt coi xe đạp là phương tiện đơn giản, nhưng tại Nhật, xe đạp được pháp luật xếp vào nhóm phương tiện giao thông. Bạn bắt buộc phải đăng ký chống trộm (防犯登録), bật đèn khi đi ban đêm, đi bên trái đường và tuyệt đối không chở hai người.
Nếu xảy ra tai nạn và bạn là người gây thương tích cho người khác, mức bồi thường không phải vài chục triệu đồng như ở Việt Nam, mà có thể lên tới hàng trăm triệu đến hàng tỷ yên (tương đương hàng chục tỷ đồng Việt Nam). Không có bảo hiểm, bạn có thể gánh khoản nợ cả đời. Tuân thủ luật không phải để tránh bị phạt, mà để tránh phá hủy tương lai của chính mình.
Chương 3:Tiền bạc, ngân hàng và cảnh báo lừa đảo nghiêm trọng
Mua bán tài khoản ngân hàng: Con đường nhanh nhất dẫn đến bắt giữ và trục xuất
Trong cộng đồng người Việt, đặc biệt qua mạng xã hội, không hiếm những lời mời như “bán lại thẻ không dùng”, “cho mượn tài khoản nhận tiền”, “chỉ dùng một lần thôi”. Những lời mời này thường được ngụy trang như một việc giúp đỡ đơn giản, nhưng thực chất rất nhiều trường hợp liên quan trực tiếp đến lừa đảo đặc biệt và tội phạm tài chính.
Tại Nhật, tài khoản ngân hàng gắn chặt với danh tính cá nhân. Nếu tài khoản đứng tên bạn được dùng để nhận tiền lừa đảo, bạn chính là người bị điều tra đầu tiên. Hậu quả có thể là bị Cảnh sát bắt giữ, tài khoản bị phong tỏa, và đối với người nước ngoài, nguy cơ trục xuất (Trục xuất) và cấm nhập cảnh vĩnh viễn. Việc nói “tôi không biết” gần như không có giá trị trước pháp luật.
Chuyển tiền tay ba, gửi tiền không chính thức: Rủi ro rửa tiền
Nhiều người chọn các kênh chuyển tiền không chính thức vì tỷ giá tốt hoặc nhanh chóng. Tuy nhiên, những tuyến chuyển tiền này rất dễ bị coi là rửa tiền (マネーロンダリング / Rửa tiền). Khi dòng tiền không rõ nguồn gốc, bạn có thể vô tình bị liên đới vào hoạt động của tổ chức tội phạm.
Một khi Cảnh sát hoặc Cục Xuất nhập cảnh nghi ngờ dòng tiền bất hợp pháp, hậu quả không chỉ là mất tiền mà còn ảnh hưởng trực tiếp đến việc gia hạn visa và quyền ở lại Nhật Bản. Đây là rủi ro mà rất nhiều người đánh giá thấp cho đến khi quá muộn.
Dịch vụ chuyển tiền chính thống: Cách duy nhất để bảo vệ bản thân và gia đình
Để gửi tiền về Việt Nam an toàn và hợp pháp, hãy sử dụng các dịch vụ chính thống như SBI Remit, DCOM hoặc Seven Bank. Những kênh này có lịch sử giao dịch rõ ràng, được pháp luật bảo vệ và có hỗ trợ khi xảy ra sự cố.
Sử dụng con đường hợp pháp không chỉ là để gửi tiền, mà còn là để bảo vệ visa, uy tín cá nhân và tương lai của bạn tại Nhật. Một quyết định sai lầm vì “tiện” hoặc “rẻ” có thể khiến bạn mất tất cả những gì đã cố gắng xây dựng.
Chương 4:Thuê nhà tại Nhật – Hiểu rõ hợp đồng và chi phí thực tế
Người bảo lãnh và công ty bảo lãnh: “Uy tín” quan trọng hơn tiền bạc
Tại Nhật Bản, khi thuê nhà, việc bạn có đủ tiền trả tiền thuê hay không chỉ là điều kiện tối thiểu. Quan trọng hơn là vấn đề người bảo lãnh hoặc công ty bảo lãnh. Chủ nhà không chỉ lo bạn có trả được tiền tháng này hay không, mà còn lo rủi ro nếu bạn đột ngột bỏ trốn, mất liên lạc hoặc vi phạm hợp đồng.
Nếu bạn sử dụng công ty bảo lãnh, công ty này sẽ đứng ra trả tiền thay cho bạn trong trường hợp bạn chậm hoặc không trả. Tuy nhiên, điều đó không có nghĩa là bạn “được tha”. Khoản nợ sẽ được ghi lại và bạn sẽ bị đưa vào hồ sơ tín dụng xấu (ブラックリスト / Hồ sơ xấu). Một khi đã có hồ sơ xấu, việc thuê nhà mới tại Nhật gần như không thể, dù bạn có tiền cũng không ai cho thuê.
Chi phí trả phòng: Khi “tiết kiệm lúc ở” biến thành gánh nặng lúc rời đi
Nhiều người nghĩ rằng 敷金 (Shikikin – tiền đặt cọc) chắc chắn sẽ được trả lại khi chuyển đi. Thực tế không đơn giản như vậy. Shikikin trước hết được dùng để bù vào chi phí sửa chữa và làm sạch phòng. Nếu phòng bị hư hỏng hoặc bẩn quá mức bình thường, tiền cọc có thể không đủ.
Những nguyên nhân phổ biến khiến người Việt bị tính thêm tiền là: thuốc lá bám tường, nấm mốc do không thông gió, dầu mỡ trong bếp và đặc biệt là mùi thức ăn Việt Nam (như nước mắm, đồ chiên nhiều dầu) bám vào giấy dán tường, rèm và điều hòa. Trong nhiều trường hợp, chủ nhà yêu cầu thay toàn bộ giấy dán tường và vệ sinh điều hòa, với chi phí lên tới vài chục man yên (hàng chục triệu đồng Việt Nam).
Phí gia hạn hợp đồng: Chi phí “không tồn tại” ở Việt Nam
Hầu hết hợp đồng thuê nhà tại Nhật có thời hạn 2 năm. Khi hết hạn, để tiếp tục ở, bạn phải trả 更新料 (Phí gia hạn), thường tương đương 1–2 tháng tiền thuê. Đây là quy định hợp pháp và được ghi rõ trong hợp đồng.
Nhiều người sốc khi đến kỳ gia hạn vì không chuẩn bị sẵn tiền. Vì vậy, ngay từ khi ký hợp đồng, bạn nên coi phí gia hạn là một khoản chi bắt buộc trong tương lai và chủ động tiết kiệm mỗi tháng. Không đóng phí gia hạn đúng hạn có thể dẫn đến việc bị yêu cầu chuyển đi.
Chương 5:Rắc rối thường gặp và những rủi ro rất thực tế
Cho bạn ở nhờ không xin phép: Lòng tốt có thể dẫn đến mất nhà
Trong văn hóa Việt Nam, giúp đỡ bạn bè lúc khó khăn là điều rất bình thường. Tuy nhiên, tại Nhật, việc cho người khác ở lại qua đêm hoặc sống chung mà không được ghi trong hợp đồng được coi là vi phạm hợp đồng nghiêm trọng, kể cả khi chỉ là “một đêm”.
Nhiều người nghĩ rằng “không ai biết”, nhưng thực tế các tòa nhà thường có camera an ninh, quản lý đi kiểm tra định kỳ và hàng xóm rất nhạy cảm với người lạ ra vào. Khi bị phát hiện, công ty quản lý có thể lập tức thông báo vi phạm. Trong trường hợp nặng, bạn sẽ bị yêu cầu 強制退去(Trục xuất khỏi nhà) mà không cần thương lượng.
Ẩm mốc và ngưng tụ nước: Trách nhiệm hoàn toàn thuộc về người thuê
Mùa đông tại Nhật có sự chênh lệch nhiệt độ lớn giữa trong nhà và ngoài trời, khiến kết tụ hơi nước (結露) xuất hiện trên cửa sổ và tường. Nếu không lau khô và thông gió thường xuyên, nấm mốc sẽ phát triển rất nhanh.
Theo quy định, nấm mốc do sinh hoạt hàng ngày bị xem là trách nhiệm quản lý của người thuê. Khi trả phòng, nếu tường bị mốc nặng, bạn có thể bị yêu cầu thay toàn bộ lớp giấy dán tường. Đây là lý do vì sao việc bật quạt thông gió, mở cửa sổ đúng cách không phải là chuyện nhỏ.
Phàn nàn từ hàng xóm: Khi cảnh sát xuất hiện, mọi thứ đã rất nghiêm trọng
Người Nhật hiếm khi trực tiếp phàn nàn với hàng xóm. Thay vào đó, họ báo cho công ty quản lý hoặc gọi cảnh sát. Khi cảnh sát đến nhà bạn, dù chỉ là “nhắc nhở”, thì trong hồ sơ nội bộ của tòa nhà, uy tín của bạn đã giảm xuống mức rất thấp.
Những ghi nhận này có thể dẫn đến việc chủ nhà từ chối gia hạn hợp đồng, và trong một số trường hợp, thông tin tiêu cực còn ảnh hưởng gián tiếp đến việc gia hạn visa. Vì vậy, phòng tránh rắc rối ngay từ đầu luôn là lựa chọn an toàn nhất.
Chương 6:Khám bệnh và tình huống khẩn cấp – Biết đúng quy trình để không mất tiền oan
Hệ thống phân cấp y tế: Vì sao nên đi “phòng khám” trước?
Nhiều người Việt khi bị bệnh thường muốn đến thẳng bệnh viện lớn vì nghĩ “bác sĩ giỏi hơn, máy móc hiện đại hơn”. Tuy nhiên, tại Nhật Bản, hệ thống y tế được tổ chức theo kiểu phân cấp: khi bệnh nhẹ hoặc chưa rõ nguyên nhân, bạn nên đến phòng khám gần nhà (クリニック / Clinic) trước. Bác sĩ tại phòng khám sẽ khám ban đầu, kê thuốc và nếu cần xét nghiệm hoặc điều trị chuyên sâu, họ sẽ viết giấy giới thiệu (紹介状) để bạn đến bệnh viện lớn.
Nếu bạn tự ý đến bệnh viện lớn (đặc biệt là bệnh viện tổng hợp) mà không có giấy giới thiệu, bạn có thể bị thu thêm một khoản phí gọi là phí lựa chọn điều trị (選定療養費). Khoản này thường vài nghìn yên trở lên và nhiều trường hợp không được bảo hiểm chi trả. Vì vậy, đi đúng tuyến không chỉ giúp bạn được tiếp nhận nhanh hơn mà còn tránh chi phí phát sinh rất khó chịu.
Bảo hiểm y tế: Không có thẻ bảo hiểm có thể phải trả 100% và cực kỳ đắt
Người nước ngoài sống ở Nhật dài hạn về nguyên tắc phải tham gia Bảo hiểm y tế quốc dân (国民健康保険) hoặc bảo hiểm của công ty. Khi đi khám, bạn cần mang theo Thẻ bảo hiểm (保険証 / Thẻ bảo hiểm). Nếu có thẻ, bạn thường chỉ phải trả khoảng 30% chi phí y tế.
Nếu bạn không mang thẻ hoặc chưa tham gia bảo hiểm, bạn có thể bị yêu cầu trả 100% chi phí ngay tại quầy. Chỉ một lần khám, chụp X-quang và lấy thuốc cũng có thể tốn vài chục nghìn yên. Sau đó xin hoàn tiền lại thường phức tạp, mất thời gian và không phải lúc nào cũng được xử lý trọn vẹn. Vì vậy, thẻ bảo hiểm không phải giấy tờ “phụ”, mà là thứ giúp bạn tránh cú sốc tài chính khi ốm đau.
Số điện thoại khẩn cấp: 119 và 110 dùng khi nào?
- 119:Cấp cứu / Cứu hỏa (bất tỉnh, khó thở, tai nạn nghiêm trọng, cháy nổ).
- 110:Cảnh sát (bị đe dọa, trộm cắp, bạo lực, tình huống nguy hiểm hoặc cần can thiệp an ninh).
Đây là các số miễn phí 24/7. Trong tình huống thật sự khẩn cấp, đừng ngại gọi. Chậm trễ vì “sợ phiền” có thể khiến hậu quả nặng hơn nhiều.
Câu hỏi thường gặp (Q&A)
Hàng xóm quá ồn ào thì phải làm sao?
Bạn không nên trực tiếp sang gõ cửa và tranh cãi, dù bạn là người bị ảnh hưởng. Ở Nhật, đối thoại trực tiếp dễ biến thành “xung đột”, nhất là khi khác ngôn ngữ và cách diễn đạt. Nếu bạn nóng giận, hàng xóm có thể quay lại tố bạn là người gây rối, khiến tình hình tệ hơn.
Cách an toàn là ghi lại thời gian, tình huống cụ thể và liên hệ công ty quản lý (管理会社). Họ sẽ đứng ở vị trí trung lập để nhắc nhở và xử lý. Việc đi qua công ty quản lý giúp bạn giữ được uy tín, tránh bị xem là “người thuê hay gây chuyện”.
Khi chuyển nhà, đồ nội thất cũ xử lý thế nào?
Tại Nhật, nệm, tủ, máy giặt, tủ lạnh, xe đạp… thường thuộc nhóm rác khổ lớn (粗大ゴミ) và không được vứt tùy tiện. Bạn cần đăng ký trước qua website hoặc điện thoại của thành phố/quận, mua tem xử lý (tùy địa phương), sau đó bỏ đúng ngày và đúng vị trí được hướng dẫn.
Nếu bạn đem bỏ ngoài đường hoặc cạnh điểm rác vì “tiện”, đó có thể bị coi là vứt rác trái phép, có camera và khả năng bị truy ra người vi phạm. Khi liên quan đến cảnh sát, hậu quả không chỉ là phạt tiền mà còn ảnh hưởng đến hồ sơ uy tín khi thuê nhà về sau.
Lo lắng về việc gia hạn visa thì tư vấn ở đâu?
Đừng chỉ nghe lời khuyên truyền miệng hoặc thông tin trên mạng xã hội. Visa liên quan trực tiếp đến pháp luật, thuế, bảo hiểm và tình trạng sinh sống. Nhiều “mẹo” trên mạng có thể khiến bạn phạm quy mà không biết.
Nơi tư vấn đáng tin cậy gồm: 行政書士 (Gyouseishoshi – chuyên gia thủ tục hành chính), hoặc Cục Xuất nhập cảnh (入管 / Cục Xuất nhập cảnh). Nhiều địa phương cũng có trung tâm hỗ trợ người nước ngoài, cung cấp tư vấn miễn phí hoặc giá thấp. Điều quan trọng nhất là hỏi sớm, chuẩn bị sớm, tránh để sát ngày mới xử lý.
Tổng kết:Tuân thủ quy tắc không làm bạn mất tự do – nó giúp bạn giành được tự do và uy tín tại Nhật
Nhiều người cảm thấy Nhật có quá nhiều quy định: rác phải phân loại, giờ yên tĩnh, hợp đồng chặt chẽ, thủ tục rắc rối. Nhưng hãy nhìn theo cách khác: ở Nhật, tuân thủ quy tắc chính là cách bạn xây dựng “uy tín” – tài sản quan trọng nhất của người nước ngoài.
Khi bạn có uy tín, bạn thuê nhà dễ hơn, gia hạn hợp đồng thuận lợi hơn, ít bị nghi ngờ và ít bị soi xét. Ngược lại, chỉ vài lần bị ghi nhận vi phạm cũng có thể khiến bạn bị đánh giá là người thuê rủi ro, khó tìm nhà và mọi thứ trở nên nặng nề.
Bạn đã mang theo kỳ vọng của gia đình và quyết tâm của chính mình khi đến Nhật. Hãy sống thông minh: hiểu luật, tôn trọng cộng đồng và phòng tránh rắc rối ngay từ đầu. Làm được điều đó, bạn sẽ có một cuộc sống ổn định, an toàn và xứng đáng với những nỗ lực đã bỏ ra.
Giải thích thuật ngữ
- 在留カード(ざいりゅうカード)
- Thẻ cư trú của người nước ngoài tại Nhật, ghi rõ tư cách lưu trú (visa), thời hạn và thông tin cá nhân; đây là giấy tờ bạn phải mang theo và thường được yêu cầu khi ký hợp đồng nhà, mở tài khoản ngân hàng hoặc làm thủ tục tại cơ quan hành chính.
- 敷金(しききん)
- Tiền đặt cọc khi thuê nhà; khi trả phòng có thể được hoàn lại một phần sau khi trừ chi phí vệ sinh/sửa chữa, nhưng nếu phòng bị bẩn nặng, có mốc hoặc có mùi bám lâu (ví dụ mùi nấu ăn), tiền cọc có thể bị trừ hết và bạn còn phải đóng thêm.
- 礼金(れいきん)
- “Tiền cảm ơn” trả cho chủ nhà khi ký hợp đồng; khác với tiền đặt cọc, khoản này thường không được hoàn lại, vì vậy cần xác nhận rõ ngay từ đầu để tránh sốc chi phí.
- 仲介手数料(ちゅうかいてすうりょう)
- Phí môi giới trả cho công ty bất động sản vì dịch vụ tìm nhà, dẫn xem nhà và làm thủ tục hợp đồng; đây là khoản phí dịch vụ nên không hoàn lại, thường tính theo mức quy định trong hợp đồng.
- 更新料(こうしんりょう)
- Phí gia hạn hợp đồng thuê nhà (thường 2 năm/lần); đây là khái niệm ít gặp ở Việt Nam nhưng ở Nhật rất phổ biến, thường tương đương 1–2 tháng tiền thuê, nên bạn cần đọc kỹ hợp đồng và chủ động tiết kiệm trước khi đến hạn.
- 管理会社(かんりがいしゃ)
- Công ty quản lý tòa nhà/nhà thuê; họ tiếp nhận yêu cầu sửa chữa, xử lý khiếu nại tiếng ồn, hướng dẫn quy định vứt rác và là đầu mối liên hệ khi có sự cố, vì vậy khi gặp rắc rối bạn nên liên hệ qua quản lý thay vì tự tranh cãi với hàng xóm.
- 保証会社(ほしょうがいしゃ)
- Công ty bảo lãnh thuê nhà; họ đứng ra bảo đảm cho chủ nhà nếu người thuê chậm/không trả tiền, nhưng sau đó sẽ truy thu lại từ người thuê và có thể ghi nhận hồ sơ xấu, khiến bạn khó thuê nhà khác trong tương lai.
- 退去費用(たいきょひよう)
- Chi phí phát sinh khi trả phòng, gồm vệ sinh, sửa chữa, thay giấy dán tường hoặc xử lý mùi; nếu có thuốc lá, dầu mỡ, mốc hoặc mùi bám vào tường/điều hòa, chi phí có thể rất cao và vượt quá số tiền đặt cọc.
- 原状回復(げんじょうかいふく)
- Nguyên tắc “phục hồi hiện trạng” khi trả phòng: bạn phải trả chi phí cho các hư hỏng vượt mức sử dụng bình thường; để tránh tranh chấp, nên chụp ảnh tình trạng phòng ngay ngày nhận nhà và thông báo sớm nếu phát hiện lỗi sẵn có.